- 剧
- [jù]
= 劇1) пье́са; спекта́кль; дра́ма
儿童剧 [értóngjù] — де́тский спекта́кль
京剧 [jīngjù] — пеки́нская о́пера
2) си́льный; ре́зкий; о́стрый剧痛 [jùtòng] — си́льная [о́страя] боль
剧增 [jùzēng] — ре́зко возрасти́
•- 剧本- 剧变
- 剧场
- 剧烈
- 剧目
- 剧团
- 剧院
- 剧中人* * *(剧 сокр. вм. 劇)jù; в живой речи также jíI прил./наречие1) острый, резкий; сильный; яростный, ожесточённый; сильно, яростно劇戰 ожесточённый бой; яростно сражаться夫婦劇爭 супруги ожесточённо заспорили (сильно поссорились)劇劑 сильная доза; сильнодействующее средство2) трудный, многотрудный; тяжкий; сложный; острый, тяжёлый劇症 острое заболевание, тяжкий недуг病勢加劇 болезнь обострилась劇易 тяжёлый (трудный) или лёгкий (напр. о деле)3) беспокойный, хлопотный (напр. об обязанностях); трудный, плохо поддающийся управлению (напр. об уезде)劇職 беспокойная должность劇州 трудный (для управления) округ4) большой, многочисленный; во множестве材劇志大 талантов множество и устремления велики5) свободный, непринуждённый; оживлённый, быстрый口吃, 不能劇談 быть косноязычным и не уметь вести оживлённую беседу (вести беглый разговор)II сущ./счётное слово1) пьеса; представление, спектакль (также счётное слово представлений)演劇 ставить пьесу觀劇 смотреть представление三劇介紹中國工人運動的戲 три спектакля (пьесы) о рабочем движении в Китае2) развлечение, игра, забава吳兒為蕩舟劇 дети г. Сучжоу играют, изображая греблю3) оживлённый пункт, узел сообщений水陸劇 узел водных и сухопутных сообщений4) важное положение, ответственный пост皆任要劇 все (они) занимали важные ответственные постыIII гл.* усиливаться, увеличиваться, обостряться使高興劇 поднять интерес, повысить настроениеIV собств.1) ист., геогр. (сокр. вм. 劇縣) Цзюйсянь (уезд на территории нынешней провинции Шаньдун)2) Цзюй (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.